从用途上看,应该是念 chong 但是从英文 overload 上看,貌似是念 zhong ?
1
ferrum 2017-03-22 15:13:06 +08:00
感觉 reload => 重载, overload => 超载 合适点,读音也确定了。
|
2
hjc4869 2017-03-22 15:16:33 +08:00
个人偏好重(zhòng),然而也没什么依据……
|
3
Love4Taylor 2017-03-22 15:17:02 +08:00
overload 就不该译为 重载 吧
|
4
475797650 2017-03-22 15:18:47 +08:00
超载 2333
|
5
Tink 2017-03-22 15:20:04 +08:00 3
overload 是过载
|
6
ikaros 2017-03-22 15:20:15 +08:00 1
"当你不确定读 chong 载还是 zhong 载时,就读 zhong 载吧." —— Linus Torvalds
|
7
ltux 2017-03-22 15:20:56 +08:00
从概念上看念 chong ,那就念 chong 。这个词都是用既有词汇表达新概念,但是英语跟汉语在词汇选择上的倾向有所不同,故不必纠结英语原文 overload 。翻译讲究信达雅,纠结于 overload 的原义只是做到了字面意义上的“信”,是为假“信”,读做 chong 才是概念层面的“信”,此乃真“信”。
|
8
we000 2017-03-22 15:21:06 +08:00 4
chong
overload 的 over 是类似 overwrite 的 over, 不是 off limit 的 over |
9
asen1987 2017-03-22 15:21:20 +08:00 1
reload 重 chong 新载入
overload 负载过重 zhong |
10
noNOno 2017-03-22 15:22:23 +08:00
个人偏好 23333
overload , chongzai ,重新载入 override , chongxie ,重新写...... |
11
samingzhong 2017-03-22 15:23:10 +08:00
重(chóng)名但是参数列表不同的函数 /方法,称之为“重载”函数 /方法。
so ,你说呢~ |
12
torbrowserbridge 2017-03-22 15:24:54 +08:00
re- 就是重新的意思啊
|
13
ys0290 2017-03-22 15:28:18 +08:00 via iPhone
第一次听说 zhong 载这个叫法,是不是还有轻载?
|
14
cxbig 2017-03-22 15:29:37 +08:00
ch2 声是重复、再次
zh4 声是质量大 |
15
lany 2017-03-22 15:35:55 +08:00
好熟悉的话题
|
17
xuboying 2017-03-22 15:40:17 +08:00 via Android
还是直接念英文算了
|
19
inufo 2017-03-22 15:40:46 +08:00
嫌麻烦就直接英文啊
|
20
irenicus OP 讲真,我觉得这个词译成“覆载”会好些, overwrite 也可以改成"覆写"
不过就怕哪天再冒出来个 coverload 啥的,就尴尬了 |
21
gdsing 2017-03-22 15:59:53 +08:00
overload 译成 重载,那么 reload 译成什么好呢?
|
22
Micky 2017-03-22 16:09:39 +08:00
粘贴 应该是 zhan 贴 还是 nian 贴?
|
23
ltux 2017-03-22 16:18:31 +08:00
@gdsing reload 也译重载,联系上下文不难区分说得是 reload 还是 overload 。不同语言的词汇并不一定能一一对应,正如汉语的“生命”和“生活”译成英语都是 life 。
|
24
amon 2017-03-22 16:21:38 +08:00
重载从没见过读 zhòng 的,而且 overload 是过载。
|
25
helloit 2017-03-22 16:24:38 +08:00
密钥 应该是 密 yue 还是 密 yao ?
|
26
miniwade514 2017-03-22 16:25:12 +08:00
代码念第二声,卡车念第四声。
|
27
liyuhang 2017-03-22 16:47:02 +08:00
一般来说有争议用的人少的就是对的
|
28
realpg 2017-03-22 17:14:00 +08:00
overload 并不是面向编程上常规意义上说的那个 chongzai
chongzai 面向对象编程那个词 而编程接触的英语 overload 的翻译是“过载” 中文对应常用词是超载 楼主是不是看到编程出现了 “重载这个词” 又在哪里看到了 overload 就联系到一起了 |
29
EterNalReality 2017-03-22 17:17:37 +08:00
真的水啊
|
30
a1310747 2017-03-22 17:18:30 +08:00
坐骑应该是 zuo ji 还是 zuo qi
|
31
jsou 2017-03-22 17:26:25 +08:00
大水 B ,有吊你找下一份工作面试时这样读
|
32
momocraft 2017-03-22 17:32:16 +08:00
我的理解是载--load, 重--over. chong2 更合适
|
33
Phariel 2017-03-22 17:35:15 +08:00 via Android 1
Overload 应该是过载 炉石已经教会了我们 _(:3)∠*)_
|
34
vwok 2017-03-22 17:40:00 +08:00
https://users.soe.ucsc.edu/~charlie/book/notes/chap7/sld012.htm
overload 重载,重是多重的意思 override 重写,重是覆盖的意思 |
35
yuxuan 2017-03-22 17:52:50 +08:00
为啥感觉这帖子似曾相识 连回答都感觉一样。。。
|
36
BOYPT 2017-03-22 18:19:38 +08:00 via Android
载要读 zaì
|
37
0TSH60F7J2rVkg8t 2017-03-22 18:22:02 +08:00
Google 翻译的是:
overload 超载 override 覆盖 |
40
maplerecall 2017-03-22 19:17:17 +08:00
反正说“ chong ”载大家都听得懂,也符合表现,感觉这个也和密钥( yao / yue )一样,语言是交流的工具,当一种读音被广泛的接受的时候那这种读音就变成了正确的读音,就比如荨( qian )麻疹一直被误读为( xun )麻疹,然后最后官方读音就认可了 xun 为正确的读音,这才是语言正确的发展方式
|
41
shihira 2017-03-22 19:33:30 +08:00
(但是 C++的重载绝对是 zhong 载,稍微不注意的话,几百行模板类编译完出来可以有几十 M 东西
|
42
realpg 2017-03-22 19:41:47 +08:00
@irenicus #39
C++的 overload 这个我个人认为是不良翻译,然后被标准化下来的 C++之外,中文“重载”是一个面向对象的通用名词(override/overriding) 你的主贴拿出来的是“重载”这个词 我们只能从更通用的角度去读 |
43
bao3 2017-03-22 21:29:51 +08:00
这也要纠结半天, 99 年, 16 岁,自己学 C++,就已经叫 chong 载了,仔细一想就知道了,一个符号被再次作他用,一个函数也另作他用,不就是重复使用么,无论是 overload 还是 overwrite ,总之是同一个名字重复赋予不同的内涵。所以这里的重点是在于“重复”而不在于同一个名字内涵变沉重。。。
|
45
zoffy 2017-03-23 09:25:40 +08:00
我靠,逐词翻译,那是不是应该跟 overflow 统一一下,把 overload 翻译成「溢载」
|
46
Arnie97 2017-03-23 09:39:30 +08:00 via Android
这两个读法都有,不是一个意思…
重( chong )载函数 重( zhong )载铁路 |
47
Jimrussell 2017-03-23 09:50:36 +08:00
密钥的"钥"还有讨论读音的价值, 重载的"重"一般小学学过多音字的话都不会有疑问啊? point 在哪里?
|
48
skylancer 2017-03-23 10:58:38 +08:00
|
49
skylancer 2017-03-23 11:01:35 +08:00
说到这个我又想起来当年国内汉化巫师的那个傻逼汉化组了
你要说参考小说(背景小说)翻译成巫师也就算了,居然还是说 Witch 是巫婆 Witcher 就是巫师,结果现在整个 The Witcher 约定俗成的翻译就是巫师... |
50
irenicus OP |
51
orderc 2017-03-23 11:39:41 +08:00
第一次听到 zhong 载这个词
|
52
zhustec 2017-03-23 20:16:58 +08:00 via Android
特别重 zhong 要的重 chong 载
|
53
nanpuyue 2017-03-29 06:26:50 +08:00 via iPhone
over 什么意思?
大约应该是在什么之上,覆盖的意思 也有超过的意思 但就是没有 heavy 的意思…… |
54
redsun368573607 2022-07-24 12:29:37 +08:00
@ferrum 感觉这样就有点像重新加载了
|