如题~~~!
|  |      1dapp98230 OP 贪。。。贪吃带宽? | 
|      2gabon      2019-04-19 12:26:09 +08:00 via Android 吸血鬼 | 
|  |      4dapp98230 OP @gabon They need them to be able to operate particularly security-, time- and company-critical as well as bandwidth-greedy applications. If massive quantities of data had to be processed latency-free, the transmission path to a central hyperscale data center would often be too long and too expensive.   语境来了。。。Q_Q | 
|  |      5LxExExl      2019-04-19 12:35:07 +08:00  2 高带宽占用的应用? | 
|  |      7DeWhite      2019-04-19 12:50:28 +08:00  1 | 
|  |      8lithiumii      2019-04-19 12:56:11 +08:00  1 在这里说的就是需要占用大量带宽的应用,不一定是非法,也不一定是贬义 | 
|  |      9dazhangpan      2019-04-19 13:00:39 +08:00  1 @dapp98230 这段话基本上就是边缘计算的 marketing 入门材料,greedy 没有贬义的意思,按#5 翻译的就没问题。 | 
|  |      10sunocean      2019-04-19 13:10:10 +08:00 via iPhone  1 我赞同 5 楼。 我感觉说非法不合适。用贪婪来修饰的意思应该是强调占用程度。greedy 除了贪婪还有一层渴望的意思。 | 
|  |      11hx1997      2019-04-19 14:53:24 +08:00 via Android 吃带宽的 | 
|      12charlie21      2019-04-19 14:55:21 +08:00 greedy 翻译为 抢占 | 
|      13strpbrk      2019-04-19 15:33:06 +08:00 like 迅雷的 | 
|      14whileFalse      2019-04-19 15:46:51 +08:00 带宽密集型应用? |