V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
V2EX  ›  xiangbohua  ›  全部回复第 7 页 / 共 59 页
回复总数  1165
1 ... 3  4  5  6  7  8  9  10  11  12 ... 59  
119 天前
回复了 RIckV2 创建的主题 上海 上海老小区怎么停车?
@ibinary 是啊,农村有没有车差别可太大了,城市里面一般通勤基本用不上车。但是有个车还是方便一些
120 天前
回复了 9five 创建的主题 上海 上海开车有什么推荐工作
换个地方不说享福之类的,建议先带父母去熟悉一下周边环境,生活转换一下。还有就是平台这种形式感觉像是算法压榨劳动力的地方,年纪大了似乎是没必要去了
200w 在上海,我感觉有点难了,近一点的很老很破很小,都 300w 了。
考虑远一点的 300w ,应该还可以,有朋友 360 多在美兰湖那边,去看过住着还可以的,稍微距离市区远一点
120 天前
回复了 RIckV2 创建的主题 上海 上海老小区怎么停车?
@ibinary 上海这公司停车可不便宜,楼下 96 一天,跟抢钱一样。
121 天前
回复了 lynan 创建的主题 分享发现 来说说你们认为信达雅的翻译吧
@inorobot 你不如说拷贝
121 天前
回复了 lynan 创建的主题 分享发现 来说说你们认为信达雅的翻译吧
@dzjx 这个也很不错
121 天前
回复了 lynan 创建的主题 分享发现 来说说你们认为信达雅的翻译吧
@onice 这也算行达雅啊?这不就是最基础的直译嘛?这种句子的翻译,很多用成语的翻译都认为比较优雅,
121 天前
回复了 lynan 创建的主题 分享发现 来说说你们认为信达雅的翻译吧
@pengtdyd 我也觉得,当时公布译名的时候我就说了这翻译的一半。信:发音类似,这点还可以,达:功能描述,文件管理访问文件,雅:个人感觉就不是很优雅。
121 天前
回复了 lynan 创建的主题 分享发现 来说说你们认为信达雅的翻译吧
@fkdtz 个人感觉品牌名称的翻译,算不上信达雅,只有一个雅字,因为品牌名称没有具体含义在里面,虽然很多品牌的翻译都是相当不错,比如奔驰这种,但是并没有传达什么具体的意思。

个人感觉最难的还是一些名词的翻译,那些早期第一代的翻译是真的能体现出来水平,因为当时名词的翻译就是直接造词嘛,比句子的翻译还难,这里面雷达声纳这些词就觉得翻译的很好。

个人想法~
121 天前
回复了 lynan 创建的主题 分享发现 来说说你们认为信达雅的翻译吧
@badmotherfucker 雷达和声纳 radar 、sonar 这两个翻译是真的好,先说雷达,发音相似,从原理上说,雷达的原理是发射电磁波,而电磁波根电磁辐射 Radiation 有关,电磁波发射到目标物体,从功能上说达到了探测物体距离和方位的功能,这翻译真的绝了。
声纳也是差不多的意思,这翻译真的有水平
而且如果只是想要一个“稳当、环保”的电脑桌的话,借用别人的话就是更多的是“情绪价值”了,我应该不会出这么多预算了,是在要搞 2000 出头的升降桌就是我的预算极限了。
富哥可能会追求奢侈感,如果不是富哥的话,可以考虑一下各种电动升降桌啊,细分领域里面找大牌子,似乎更舒服,6000 这个价位应该可以搞到很舒服的了
看是什么样的裤衩吧,如果是三角内裤的话。。。实在不行买个电扇或者空调吧
前天给我打电话,都给到 2.0 了,不知道能贷多少,1 万块钱一个月利息只有不到 20 块。。。
@FantaMole 还有以前的小人书,playboy 之类的,也被骂过
怎么没有,以前的小人书,不也是被喷,载体不重要,关键是内容。
我觉得都是一个级别,同属于高级语言,没有简不简单区别只有放不方便的区别,要比简单和困难,应该那高级语言和汇编语言比。
1 ... 3  4  5  6  7  8  9  10  11  12 ... 59  
关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   我们的愿景   ·   实用小工具   ·   1082 人在线   最高记录 6543   ·     Select Language
创意工作者们的社区
World is powered by solitude
VERSION: 3.9.8.5 · 36ms · UTC 19:15 · PVG 03:15 · LAX 12:15 · JFK 15:15
Developed with CodeLauncher
♥ Do have faith in what you're doing.