V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
Lagrangist
V2EX  ›  YouTube

为什么 youtube 的自动字幕经常是越南语和荷兰语?

  •  
  •   Lagrangist · 2021-11-25 16:09:35 +08:00 · 628 次点击
    这是一个创建于 855 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。
    我梯子也没选这两个地方的结点啊,而且还没得切换到英文,疑惑
    9 条回复    2021-12-03 10:43:55 +08:00
    wonderfulcxm
        1
    wonderfulcxm  
       2021-11-25 16:15:41 +08:00 via iPhone
    我还经常见过德语的,简直莫名其妙。hk 的节点
    yaoliyc
        2
    yaoliyc  
       2021-11-25 16:28:51 +08:00
    节点的地址没那么准确。
    Vegetable
        3
    Vegetable  
       2021-11-25 16:32:17 +08:00
    字幕默认肯定是视频语言,人工字幕和自动生成字幕、自动翻译字幕,是三种字幕。视频语言识别错的情况常有。
    MaiKuraki
        4
    MaiKuraki  
       2021-11-25 16:36:40 +08:00
    链接发一下看看
    xctcc
        6
    xctcc  
       2021-11-25 18:19:21 +08:00
    我是默认丹麦语
    codywu
        7
    codywu  
       2021-11-25 18:25:43 +08:00 via iPhone
    是不是有些是根据视频主的国家母语来翻译的,尽管他们视频说的是英语
    Lagrangist
        8
    Lagrangist  
    OP
       2021-11-26 20:18:18 +08:00
    @cnit 这个好,谢谢啦
    spacezip
        9
    spacezip  
       2021-12-03 10:43:55 +08:00
    不是原生 ip 吧
    关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   我们的愿景   ·   实用小工具   ·   2847 人在线   最高记录 6543   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 25ms · UTC 14:30 · PVG 22:30 · LAX 07:30 · JFK 10:30
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.