V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
V2EX 提问指南
hronro
V2EX  ›  问与答

标识符应该读 biāo zhì fú 还是 biāo shí fú?

  •  
  •   hronro · 111 天前 · 2535 次点击
    这是一个创建于 111 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。

    我个人认为应该读 biāo zhì fú,但我在现实生活中没听过一个人是这么读的

    第 1 条附言  ·  110 天前
    「识」这个字确实是多音字,但我记得我以前读书那会儿,「识」这个字和「标」在一起组成「标识」这个词的时候,只有一个读法就是 zhì。当时字典里面也是这么写的。但不知道为什么后来现代汉语词典里面又改了,从现代汉语词典的第 7 版开始,词典里面又加了 biāo shí 这个读法,搞得我现在很困惑。
    43 条回复    2021-07-13 11:47:30 +08:00
    Ehend
        1
    Ehend   111 天前 via Android
    biaozhi 表示记号? biaoshi 表示用来标记后识别的?两个好像都差不多,记号本来也是用来识别的,想怎么读都行
    Elethom
        2
    Elethom   111 天前 via iPhone
    zhì
    不这么读的都文盲,建议重新接受九年义务教育。
    infun
        3
    infun   111 天前 via Android
    biāo zhì fú
    hronro
        4
    hronro   111 天前
    @Elethom #2
    我读书那会儿,「标识」只有一个读音就是 biāo zhì。但我查了下,可能是现在读错的人比较多吧,现在新出的字典上也有 biāo shí 这种读法了
    eason1874
        5
    eason1874   111 天前   ❤️ 1
    biāo shí fú

    读标志的时候本身就有特征记号的意思了
    HongJay
        6
    HongJay   111 天前
    charlie21
        7
    charlie21   111 天前   ❤️ 1
    听闻 biāo zhì fú
    可以写成标识符
    也可写成标志符
    还可写成标记符

    听闻 biāo shí fú
    只会写成标识符

    故而为了一致性 为了节省一次判断 为了节省算力 so
    SkYouth
        8
    SkYouth   111 天前
    标志符 标识符
    Vegetable
        9
    Vegetable   111 天前
    汉语读音嘛,谁人多听谁的,习惯了。
    RyuZheng
        10
    RyuZheng   110 天前   ❤️ 1
    粤语念 biao shi fu 感觉没啥问题
    普通话按道理应该是 biao zhi fu,但是现在某些词,读错的人多,就改读音,我也很迷惑,感觉语文考试白考了
    marcong95
        11
    marcong95   110 天前
    @RyuZheng #10 根据粤语审音配词字库的说法,粤语的识也有 zi3 、sik1 两个音。。。

    根据 https://www.zhihu.com/question/52408082/answer/487481306 提到的现代汉语字典照片,标识在做动词的时候读 biao1 shi2,所以既然 标识符 是 identify 的 -er 形式,那理解为用于标识的符号的话,那读 biao1 shi2 fu2 也未尝不可?
    RyuZheng
        12
    RyuZheng   110 天前
    @marcong95 #11 我说的就是粤语读“标识符”(知识的识)很顺口没问题呀,“标志符”才是 zi3 这个读音
    kokutou
        13
    kokutou   110 天前 via Android   ❤️ 1
    现在很多拼音确实都改了,错的多了,就是对了。。。
    fuxiaohei
        14
    fuxiaohei   110 天前   ❤️ 1
    如果标识符是指 Identifier,

    identify:
    vt.
    识别,认出; 确定; 使参与; 把…看成一样
    vi.
    确定; 认同

    取 [识别] 的读音吧
    hronro
        15
    hronro   110 天前
    @marcong95 #11
    你再仔细看看那张图片呢,biāo zhì 也可以做动词的
    IvanLi127
        16
    IvanLi127   110 天前
    ID = 标识 biāo zhì
    marcong95
        17
    marcong95   110 天前
    @hronro #15 确实,但是那图里的 biao1 zhi4 的动词用法是完全等价于标志的,所以表示 identify 的动词用法似乎还是出现在 biao1 shi2 的义项里。

    @RyuZheng #12 我确实也觉得 biu1 sik6 fu4 顺口,但是粤语审音配词字库这个网站( http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/)里的观点是标识读的也是 biu1 zi3,这就十分的神奇
    Cielsky
        18
    Cielsky   110 天前   ❤️ 1
    @RyuZheng 这不是很正常吗,正常发展而已,语言又不是一成不变的
    anonydmer
        19
    anonydmer   110 天前   ❤️ 1
    很多早些年的读音现在都改了,改成大众经常读的了
    Jooooooooo
        20
    Jooooooooo   110 天前
    大众读什么就是什么.
    efaun
        21
    efaun   110 天前
    看一把手读什么,然后字典就改什么,然后大众就应该读什么
    hronro
        23
    hronro   110 天前
    @efaun #21
    颐使气指?
    delectate
        24
    delectate   110 天前   ❤️ 1
    宽衣?
    pjntt
        25
    pjntt   110 天前
    这个“识”,不应该是个多音字吗?
    emeab
        26
    emeab   110 天前   ❤️ 2
    标识,汉语词汇,读音是 biāo shí,意思是标示识别;用来识别的记号。 另有 biāo zhì读音,通“标志”,表明特征的记号或事物;表明某种特征。
    dengshen
        27
    dengshen   110 天前 via iPhone
    路径这个径。有时候会显示 双人旁加一个圣。现在打不出来了
    fru1t
        28
    fru1t   110 天前
    标志 和 标识

    这不是两个东西吗
    lululau
        29
    lululau   110 天前
    如果文盲占多数,文盲的念法才是对的,说( shui )服现在都改成念 shuo 服了,坐骑( ji )都改成念坐骑( qi )了,所以我觉得应该念 标识( shi )符
    newtype0092
        30
    newtype0092   110 天前
    @efaun 举几个例子呗?
    Atomo
        31
    Atomo   110 天前 via Android
    语言的本质就是用来方便人与人交流信息的,效率越高越好,会迭代更新,不是一层不变的,预计以后和西方世界交流频繁之后,还会有改进
    futou
        32
    futou   110 天前
    @lululau 看到回复顿时错乱了,当年一直学的是游 shui,shuo 服。刚搜了下,确实如此,近几十年大陆自始至终标准读音都是 shuo 服。

    你说的应该是 shuo 客,最近一次读音校准之前标准读音是 shui 客。

    另外个人读音变化不要和文盲扯上关系,读音本来就是人定的,我国读音的校准首要考虑也是表意。现在还揪着读音不放和古代知识分子垄断文言没什么区别。而且,'说'这个字读 shui 算是可以彰显懂点文言,像血 xue/xie 这种能体现个啥。
    Perry
        33
    Perry   110 天前 via iPhone
    这个就像“一模( mú)一样”,读 mó 的人读多了,就可以写进词典
    cmdOptionKana
        34
    cmdOptionKana   110 天前
    先有语言(发音和语法),然后才有语言学家去总结规律,制定标准。

    不管哪国语言的语法都有很多无法统一规律的“例外”、“特殊情况”,为啥,因为人类语言不像编程语言,电脑是死的,人是活的。

    标准定了又如何?使用者不支持,标准就是一张废纸。

    因此,标准只能跟着现实走,现实中多数人是如何说话的,标准就应该怎样改,这很合理。而且利大于弊。(没有明显坏处)
    la9998372
        35
    la9998372   110 天前
    @cmdOptionKana 同意,现代汉语词典有时候就会根据人们的语言习惯进行修改
    ygchy
        36
    ygchy   110 天前 via iPhone
    楼上其实也有人说的很明确了。只讨论“标识符”中的含义的话,当单独用“标识”时候,本身是个名词,用来表示特征,就读“biao1 zhi4”。当在“标识符”中用的时候,“标识”在这个词语中相当于是用来修饰“符”的形容词,展开来就是“标记识别的符号”,所以就得读“biao1 shi2”。不过也有单独“标识”读“biao1 shi2”的,这时候也是更强调这个词的形容词属性,也即“标记识别”的含义,而非“标识物”本身。

    “说服”也是同理。“说”是个多音字。“说”( shuo1 )是“用话语来表达意思”,“服”是使人信服。而“说”( shui4 )是“用话语来让人信服”。所以“说服”中的“说”应读“shuo1”。或者换句话说,就是“说( shui4 )”=“说( shuo1 )服”。比如,在“说客”中,“说”就读“shui4”,意为“用话语使人信服的人”。
    ygchy
        37
    ygchy   110 天前 via iPhone
    @ygchy 说错了一点,“说客”现在读“shuo1 ke4”了。这个改动可能也是更为了适应现在的使用习惯吧。
    lscho
        38
    lscho   110 天前
    以后念 biaoshi fu 才算正确吧。


    怎么说呢,有些改动过于迎合大众就失去了原有的意思。

    比如一骑当千,一人一马为一骑( ji ),改成 qi 之后,就没有原来那个意思了。
    zxCoder
        39
    zxCoder   110 天前
    标准读音是 biao zhi
    不过不久后就会被改成 biao shi 了,现在拼音都是 xjb 改
    Dvel
        40
    Dvel   110 天前
    「标识 zhì」→「标志」在《第一批异形词整理表》中就被修正了。
    「标志符」与「标识符」仍然在各种场合被混合使用。
    Rocketer
        41
    Rocketer   109 天前 via iPhone
    别跟光腚总菊似的在这种问题上讨论对错。语言是人类交流的工具,只要大家都能听懂,就是对的。字典也只是语言工具的说明书,帮助人们整理音、形、意,而不是反过来强迫人们按字典上写的来改变人们生活中真实的读法。
    ihipop
        42
    ihipop   109 天前 via Android
    @Elethom 文盲多了就得按文盲的标注读,为此字典都改了几次了。。
    dfkjgklfdjg
        43
    dfkjgklfdjg   107 天前
    绝,本来就是因为过去的人这样读这样写所以字典这样收集起来,作为新生代学习的标准。
    时代前进,发音也在变,含义也在变,字典跟随时代就错了是不?
    一些旧时没有的词是不是就不能加进去了?新的语义就不能套用到过去的词汇上了?

    过去要求过年问候长辈要叩拜现在不拜了就是错了?大人们,时代变了,工具做好工具的属性,真拿字典当圣经看了?
    关于   ·   帮助文档   ·   FAQ   ·   API   ·   我们的愿景   ·   广告投放   ·   感谢   ·   实用小工具   ·   3897 人在线   最高记录 5497   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 24ms · UTC 08:48 · PVG 16:48 · LAX 01:48 · JFK 04:48
    ♥ Do have faith in what you're doing.